光的課程討論區 首頁 光的課程討論區
光的課程資訊中心副版討論區
 
 常見問題常見問題   搜尋搜尋   會員列表會員列表   會員群組會員群組   會員註冊會員註冊 
 個人資料個人資料   登入檢查您的私人訊息登入檢查您的私人訊息   登入登入 

玉苒廈之書沉思語錄2022之97-靈犀相通

 
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> 玉苒廈之書沉思語錄
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
darkshuter



註冊時間: 2017-05-23
文章: 1458

發表發表於: 星期二 五月 03, 2022 12:30 pm    文章主題: 玉苒廈之書沉思語錄2022之97-靈犀相通 引言回覆

玉苒廈之書沉思語錄2022之97-靈犀相通

Kindred Spirits


"There is a direct attractiveness of a spirit nature between spiritually minded persons of like tastes and longings. The term kindred spirits is not wholly a figure of speech."

“在靈性上有相同品味和渴望的人之間,存在著一種靈性本質的直接吸引力。靈犀相通這個詞並不完全是一個比喻。”

7:1-6 靈性引力的牽引和反應不僅在整個宇宙運作,甚至在個體以及個體組成的群體之間也是如此。在任何世界、種族、國家或個人信仰團體的靈性及靈性化的人格體之間,存在著一種靈性凝聚力。在有著同樣興趣及渴望、擁有靈性心智的個人之間,存在著一種具有屬靈本質的直接吸引力。志趣相投一詞,並非完全是一個形容詞。

https://drive.google.com/file/d/1v0NZm5KIl6URM_lu1aNP4dyytw86vs-s/view?usp=sharing
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> 玉苒廈之書沉思語錄 所有的時間均為 台北時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作