光的課程討論區 首頁 光的課程討論區
光的課程資訊中心副版討論區
 
 常見問題常見問題   搜尋搜尋   會員列表會員列表   會員群組會員群組   會員註冊會員註冊 
 個人資料個人資料   登入檢查您的私人訊息登入檢查您的私人訊息   登入登入 

玉苒廈摘錄84. P33 地方宇宙的管理(3) 1-17-2021 (by Vicki)

 
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> 光的課程習修園地
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
darkshuter



註冊時間: 2017-05-23
文章: 1458

發表發表於: 星期一 一月 18, 2021 2:07 pm    文章主題: 玉苒廈摘錄84. P33 地方宇宙的管理(3) 1-17-2021 (by Vicki) 引言回覆

玉苒廈摘錄84. P33 地方宇宙的管理(3) 1-17-2021

5. 三位一體大使


33:5.1 (370.6) The administration of Trinity-origin personalities ends with the government of the superuniverses. The local universes are characterized by dual supervision, the beginning of the father-mother concept. The universe father is the Creator Son; the universe mother is the Divine Minister, the local universe Creative Spirit. Every local universe is, however, blessed with the presence of certain personalities from the central universe and Paradise. At the head of this Paradise group in Nebadon is the ambassador of the Paradise Trinity—Immanuel of Salvington—the Union of Days assigned to the local universe of Nebadon. In a certain sense this high Trinity Son is also the personal representative of the Universal Father to the court of the Creator Son; hence his name, Immanuel.

33:5-1 具有三位一體來源的人格體所形成的管理部門,止於各超級宇宙所屬的管理機構。地方宇宙是以雙重性管理為特徵的,是父母概念之開端。宇宙之父就是造物之子;宇宙之母就是神性職司,亦即地方宇宙造物之靈。然而,每個地方宇宙都享有某些來自中央宇宙和天堂的人格體之臨在。內巴頓這一天堂團隊的首領是天堂三位一體的大使 --薩爾文頓的以馬內利 -- 他是被委派到內巴頓地方宇宙的聯合常在者。在某種意義上,這個高級三位一體之子也是萬有之父派往造物之子宮庭的一個親身代表;因此他的名字是以馬內利。

亞南:
以馬內利是與神同在的意思。


恒芬:
印象中以馬內利是耶穌的兄弟,而他既然也是聖子,且每一個地方宇宙都有一個造物之子,所以我才會對聖經中所說的耶穌是神唯一的獨生子感到疑惑。


亞南:
以馬內利是耶穌的兄長,書中解釋了耶穌並不是神的唯一獨生子,而是萬有之父和他的唯一獨生子永恆之子的一個兒子。我在之前解釋了啟示者們理解凡人理解的局限性,故把獨生子這個概念細緻闡釋清楚了。


恒芬:
是的,在摘錄82中有詳細的解釋。尚有疑惑者可回頭看摘錄82。


33:5.2 (370.7) Immanuel of Salvington, number 611,121 of the sixth order of Supreme Trinity Personalities, is a being of sublime dignity and of such superb condescension that he refuses the worship and adoration of all living creatures. He bears the distinction of being the only personality in all Nebadon who has never acknowledged subordination to his brother Michael. He functions as adviser to the Sovereign Son but gives counsel only on request. In the absence of the Creator Son he might preside over any high universe council but would not otherwise participate in the executive affairs of the universe except as requested.

33:5-2 薩爾文頓的以馬內利,即至高三位一體性人格體之第六類中的第611,121號,是一個具有崇高尊嚴、極為謙遜的存有,以致他謝絕所有鮮活受造物的崇拜和愛戴。他具有的獨特性,是在於他是整個內巴頓中從未承認從屬於其兄弟邁克爾的唯一人格體。他擔當主權之子的顧問,但僅在受請求時才予以建議。當造物之子缺席時,他或許會主持任一高級宇宙會議,但除非受到請求,否則不會參與該宇宙的管理事務。

小蕙:
以馬內利是聯合常在者,屬於至高三位一體人格體,他們都是由神聖三位一體為履行某些特定職責而設計。三位一體來源的存有,他們效忠於天堂,聯合常在者是地方宇宙支配者的天堂顧問,既然是顧問,就不會隨意參與或介入管理事務,這也是宇宙法則,如同天使或天界存有除非請求則不會任意介入凡人事務一樣,以免干擾了因果及影響學習的課題。


SD:
在33.1.1說:"The Michael of Nebadon is the “only-begotten Son” personalizing this 611,121st universal concept of divinity and infinity. "

在這裡33.5.2又說: "Immanuel of Salvington, number 611,121 of the sixth order of Supreme Trinity Personalities"

以馬內利是基督•邁克爾嗎?還是兄弟(brother)關係只是剛好都是第611,121號?這裡的brother的意思是?



恒芬:
我沒注意到以馬內利與邁克爾兩個是同一號?這確實令人不解。


亞南:
以馬內利是基督•邁克爾的兄長,在地方宇宙的創造之前,天堂三位一體已經創造出了一系列的神性存有來彼此配合對地方宇宙進行管理,因此編號都是對應的,對於第611,121號地方宇宙,有第611,121號造物之子,造物之靈以及來自天堂的聯合常在者,每一類別都是相同編號是因為他們都是同步被創造出來的。


33:5.3 (371.1) This ambassador of Paradise to Nebadon is not subject to the jurisdiction of the local universe government. Neither does he exercise authoritative jurisdiction in the executive affairs of an evolving local universe except in the supervision of his liaison brethren, the Faithfuls of Days, serving on the headquarters of the constellations.

33:5-3 這位派往內巴頓的天堂大使不受地方宇宙管理機構的管轄。他也不會在一個進化性地方宇宙的管理事務上行使權威性管轄權,除了在對其聯絡弟兄、即在星座總部服務之忠誠常在者的監督過程中。

33:5.4 (371.2) The Faithfuls of Days, like the Union of Days, never proffer advice or offer assistance to the constellation rulers unless it is asked for. These Paradise ambassadors to the constellations represent the final personal presence of the Stationary Sons of the Trinity functioning in advisory roles in the local universes. Constellations are more closely related to the superuniverse administration than local systems, which are administered exclusively by personalities native to the local universe.

33:5-4 忠誠常在者,與聯合常在者一樣,非經請求也從來不向星座支配者提出建議或提供幫助。這些派往星座的天堂大使們,代表了在地方宇宙中承擔顧問職責的三位一體常備之子的最終親身臨在。各個星座與超級宇宙管理機構更為緊密相關,超過了與各個地方系統的相關程度,這些地方系統則專門由出身於地方宇宙的人格體所管理。

小蕙:
18:7-5忠誠常在者是綿長管理顧問鏈中的最後一環,該鏈由接近萬物中心的萬有之父神聖星球群,一直延伸到各地方宇宙的主要部門。具有三位一體來源的管理體系止於星座一級;在其分支系統或居住性世界上,就不再有這類天堂顧問常駐了。這些後面的管理單元,完全處於各地方宇宙本地存有的管轄之下。


SD:
33:5.3& 33:5.4提到:星座的天堂大使(忠誠常在者,Faithful of Days)是地方宇宙天堂大使(聯合常在者,Union of Days)的顧問及監督者。

但星座構成地方宇宙,地方宇宙構成超級宇宙.我會直覺想說位於組織結構高的(Local Universe)會是位於較低的(Constellation)顧問及監督者。

此外,不知是什麼原因,星座與超級宇宙管理機構更為緊密,而非與較近的地方宇宙?

notes: Constellation (Faithful of Days) -> Local Universe (Union of Days) -> Superuniverse (Ancients of Days)


亞南:
忠誠常在者是星座之父的顧問,並不擔當聯合常在者的顧問,忠誠常在者是受到聯合常在者管轄的,賢德發現了之前譯文邏輯上的問題,我對譯文做了調整,實際的情況是聯合常在者在對忠誠常在者監督過程中,他就已經開始實施了對地方宇宙的管轄了。

至於星座與超級宇宙管理機構的關係比星座與地方系統的關係更緊密,是由於忠誠常在者們是來自天堂的最底層監管者,他們在地方宇宙內可以彼此聯繫,但是沒有建立廣泛的通信系統,因此他們除了與地方宇宙總部的聯合常在者聯絡以外,更多會直接與超級宇宙的管理機構聯繫。


恒芬:
地方宇宙的管理基本上是層層有序的。但也正因如此,我對自由意志與宇宙管理之間的界線有些疑問。他們管到什麼程度呢?霸權者發動戰爭的自由意志卻違反了弱小無辜者的自由意志;溫疫、戰爭、霸權對無辜者的肆虐,不在他們的管轄範圍嗎?感覺他們對地球上所發生的事不聞不問。


33:6.1 (371.3) Gabriel is the chief executive and actual administrator of Nebadon. Michael’s absence from Salvington in no way interferes with the orderly conduct of universe affairs. During the absence of Michael, as recently on the mission of reunion of Orvonton Master Sons on Paradise, Gabriel is the regent of the universe. At such times Gabriel always seeks the counsel of Immanuel of Salvington regarding all major problems.

33:6-1 加百列是內巴頓的首席執行官和實際管理者。邁克爾離開薩爾文頓絕不會影響宇宙事務的有序進行。在邁克爾離開薩爾文頓期間,像他最近前往天堂參加奧溫頓主位之子的聚會時,加百列是該宇宙的攝政者。在這種時候,加百列總是在所有重大問題上尋求薩爾文頓的以馬內利的建議。

恒芬:
在天堂舉辦的奧溫頓主位之子的聚會,很像地球上各國的高峰會議。加百列已是地方宇宙的高層了,一樣會謙虛地尋求建議。果真是智者,不剛愎自用。


33:6.2 (371.4) The Father Melchizedek is Gabriel’s first assistant. When the Bright and Morning Star is absent from Salvington, his responsibilities are assumed by this original Melchizedek Son.

33:6-2 父者麥基洗德是加百列的第一助手。當加百列不在薩爾文頓時,他的職責由這位原初的麥基洗德聖子來承擔。

33:6.4 (371.6) Ambassadors are appointed by judicial decree and represent universes to other universes. Consuls are representatives of constellations to one another and to the universe headquarters; they are appointed by legislative decree and function only within the confines of the local universe. Observers are commissioned by executive decree of a System Sovereign to represent that system to other systems and at the constellation capital, and they, too, function only within the confines of the local universe.

33:6-4 大使們是由司法法令任命,代表各宇宙前往其它宇宙。領事們是各星座派往彼此間或宇宙總部的代表;他們是由立法法令所任命,只在地方宇宙的範圍內運作。觀察員們是由一個系統君主的行政法令所任命,代表一個系統前往其它系統及星座首府,他們也只在地方宇宙的範圍內運作。

小蕙:
從第一部分中央宇宙及超級宇宙我們明白宇宙管理是層層管轄,所執行的任務及動用的各類存有數量之龐大且玲瑯滿目到超乎我們的想像,隨著管理權限越大,神靈服務範圍越廣,其實揚升的凡人也會受命執行某種任務,例如賽斯,在「靈魂永生」書中他敘述自己的靈性服務-作為一個往生者的引路人,協助往生順利脫離肉體死亡的過程,而亞當夏娃隨著成為揚升類凡人甦醒後,也成為了系統首府玉苒廈顧問理事會的第9及第10位顧問成員(玉苒廈之書76.6. 3 They were immediately attached to the Urantia service on the system capital, later being assigned membership among the four and twenty counselors who constitute the present advisory-control body of Urantia他們立刻被配屬到系統首府的玉苒廈(Urantia)服務團隊中,後來又被委以二十四名顧問中間的成員資格,他們構成了現今玉苒廈的顧問管理機構。)


亞南:
關於二十四員顧問理事會的內容在第45篇中有更多講述,在聖經啟示錄中有提及,

啟4:4 寶座的周圍又有二十四個座位,其上坐著二十四位長老,身穿白衣,頭上戴著金冠冕。

And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.



SD:
立法、行政、司法三權分立!不知是為了配合地球的傳訊而在此用了立法、行政、司法詞彙,還是當初古希臘的亞裡士多德是收到了宇宙訊息而提出分權思想.至今三權分立還是在許多國家盛行.第33篇「地方宇宙的管理」如此詳盡的描述宇宙各階層的分工、管理、代理等制度,感覺地球各國管理也是大致依此系統只是執行尚不夠完善。


恒芬:
我想地球上是有先知型的人tune in 到高層面的行政制度,試圖效法。我們見到歷史上有多少思想與體制所形成的文明本是良好的,但人的進展沒到那程度就無法真正實現。但我覺得儘管非常非常地緩慢,人類還是有朝著那樣的方向進展的跡象。


33:6.5 (371.7) From Salvington, broadcasts are simultaneously directed to the constellation headquarters, the system headquarters, and to individual planets. All higher orders of celestial beings are able to utilize this service for communication with their fellows scattered throughout the universe. The universe broadcast is extended to all inhabited worlds regardless of their spiritual status. Planetary intercommunication is denied only those worlds under spiritual quarantine.

33:6-5 從薩爾文頓,各種廣播同時傳向星座總部、系統總部及個別行星。所有高等類別的天界存有都能夠利用這種服務,與遍佈在該宇宙各處的同伴們交流。該宇宙廣播被擴展到所有居住世界,無論其所處的靈性狀態如何。行星的相互通訊只排除那些處在靈性隔離下的世界。

SD:
玉苒廈是否因路西法反叛而處於部分靈性隔離中?也就是說行星間的相互通訊被排除在外?


恒芬:
玉苒廈確實是因路西法反叛導致地球受到靈性的隔離。但我想自耶穌臨世之後,地球被隔離的狀態應是解禁了。所以有大量的訊息傳導到地球上。光的課程及玉苒廈之書即是這些傳導的訊息之一。而地球某些地方或國家的行政,也是應是有一部份人接收到天界存有的廣播而試圖建立類似的制度。


亞南:
耶穌的降世從本質上宣告了反叛的結束,然後開始了審判程式,靈性隔離的解除不是一蹴而就的,而是一個逐步的過程,這個隔離已經持續了二十多萬年,因此要重建行星的相互通訊需要一些時間。


33:6.6 (372.1) Constellation broadcasts are periodically sent out from the headquarters of the constellation by the chief of the Constellation Fathers.

33:6-6 各種星座廣播由眾星座之父首領定期從其星座總部發送出去。

小蕙:
很不幸地球就是那個被靈性隔離的世界,當亞當夏娃來到地球執行任務時,也因無法聽到任何廣播而感到被孤立於宇宙中,以往人類如同聾子般聽不到廣播,科學家才會為宇宙是否只有地球有生物存在而爭論不休,現在某些人已經打開接收器接受傳訊,可以明白整個宇宙中,其實我們並不孤單。


33:7.1 (372.5) The Master Son, Michael, is supremely concerned with but three things: creation, sustenance, and ministry. He does not personally participate in the judicial work of the universe. Creators never sit in judgment on their creatures; that is the exclusive function of creatures of high training and actual creature experience.

33:7-1 主位之子邁克爾最為關切的只有三件事:即創造、維護和侍奉。他不親自參與該宇宙的司法工作。造物者們從不審判他們的受造物;那是有過高級培訓和實際受造物體驗的受造物們的專屬職責。

SD:
「造物者們從不審判他們的受造物」的主要原因不知是什麼? 是單純基於分工?還是像父母親不會去審判自己子女?

最近剛好上到行星四金色之光,其中提到關於審判日:「審判日指的是靈魂轉化成為一種新的形式,並審視自身活動模式的重要時刻。經由光的途徑,你們將逐漸看到自己目前的需求,以及自我意識在加速進展中所面對的挑戰。」造物者的審判並不是我們所認知的去判決我們是否有罪。


恒芬:
這裡確實是有點令人混淆,因下面的一段還是有一個靈魂或存有是否能續存的判決。


亞南:
這些事情都是依照宇宙律法來處理的,也就是天堂三位一體在時空宇宙創造之前就設立的律法,造物和審判都由不同類別的神性存有來執行。


33:7.4 (372.8 ) 1. The administration of the local universe is concerned with creation, evolution, maintenance, and ministry. The universe tribunals are, therefore, denied the right to pass upon those cases involving the question of eternal life and death. This has no reference to natural death as it obtains on Urantia, but if the question of the right of continued existence, life eternal, comes up for adjudication, it must be referred to the tribunals of Orvonton, and if decided adversely to the individual, all sentences of extinction are carried out upon the orders, and through the agencies, of the rulers of the supergovernment.

33:7-4 1. 地方宇宙的管理涉及創造、進化、維護和侍奉。因此,該宇宙各法庭無權裁決涉及永生與永死問題的案件。這與玉苒廈(Urantia)上所存在的那種自然死亡並無任何相關,但如果有關續存和永生之權利問題需要裁決,則必須被提交到奧溫頓的法院,如果判決對該個體不利,那麼所有消亡判決必須依照超級管理機構支配者的命令,通過其代理機構得以執行。

小蕙:
地方宇宙的聖子們能裁定凡人的續存,但只有亙古常在者們能夠做出執行永生永死的裁決。所以凡人被創造之後,除非恩典的仁慈用盡,否則不會輕易被消亡。


恒芬:
恩典用盡了,頑石仍不點頭才會被消亡的話,那我們絕大多數的凡人永續生存的可能性是極大的。


33:7.5 (372.9) 2. The default or defection of any of the Local Universe Sons of God which jeopardizes their status and authority as Sons is never adjudicated in the tribunals of a Son; such a misunderstanding would be immediately carried to the superuniverse courts.

33:7-5 2. 任一地方宇宙神子的失職或背信,都會危及其地位和權威,由於眾聖子不曾在聖子的法庭中受到判決;這種爭端將被立即提交給各超級宇宙法院。

小蕙:
這可用路西法叛亂為例,加百列控訴路西法案的第一次聽證會在尤沃薩舉行,很快的,由超級宇宙亙古常在者授權,指示撒旦與路西法從此被關在監獄世界。


恒芬:
對撒旦與路西法目前的狀態有各種說法,有說頑石仍未點頭,目前仍被監禁著。有說刑滿被放出來,因此人間大亂。有說被消亡了。啟示者們有提到這點嗎?


亞南:
書中只提及所有的主反叛者都被關押起來進行審判,沒有進一步的解釋。


33:7.7 (373.1) In all other matters the courts of Salvington are final and supreme. There is no appeal and no escape from their decisions and decrees.

33:7-7 在所有其它事務中,薩爾文頓的各個法院是決定性與至高性的。它們的決議與法令都沒有任何上訴或赦免可言。

小蕙:
上述的各種事務送到超級宇宙法庭審判時,其成員構成及運作方式如下:依照案件的性質及嚴重程度,由一位亙古常在者,一位智慧完美者,或一位神性顧問主持。對一個個體、一個行星、系統、星座或是地方宇宙的有利或不利的證據,由監察者們提出和解釋。對時間性子民或進化性行星的辯護,由強大使者們所提供(檢察官地位),他們是地方宇宙和系統的官方觀察員。更高管理機構的態度由極高權威者所宣示。而裁決通常是由一個規模不等的委員會做出,該會包含了無名無號者和一組由審議立法機構所選出的體諒人格體。(15:12.1)


33:7.8 (373.2) However unfairly human contentions may sometimes appear to be adjudicated on Urantia, in the universe justice and divine equity do prevail. You are living in a well-ordered universe, and sooner or later you may depend upon being dealt with justly, even mercifully.

33:7-8 儘管在玉苒廈上有時人類爭端看來被裁決得多麼不公,但在宇宙中公平與神聖公正則必定盛行。你們居住在一個秩序井然的宇宙中,遲早你們將會得到公正乃至仁慈的對待。

SD:
“儘管在玉苒廈上有時人類爭端看來被裁決得多麼不公,但在宇宙中公平與神聖公正則必定盛行。你們居住在一個秩序井然的宇宙中,遲早你們將會得到公正乃至仁慈的對待。”

看社會上這麼多恐龍法官(恐龍法官為台灣社會產生的名詞,意指司法界「活在恐龍時代」的法官)與許多不公不義的事,這宇宙秩序這真是令人感到安慰.但有多少人能瞭解這宇宙真相,即時撫平其傷痛之心呢?

恒芬:
引我進入靈性探索的是受莎麗麥克琳那本out on a limb邊緣外。那是1980年代,書中大衛對她所說的那一句:“在宇宙中一切事物最終都會獲得平衡”。從科學角度來說,這句話沒有科學依據,但當時我的內在就是能感受到它是真實的。我選擇了相信它,而這對宇宙的信任,使我在展開對宇宙靈性的探索中獲得許多的療癒,也使我得以走過生命中不平與不公正的事物。


8.地方宇宙的立法與行政職能

33:8.2 (373.4) While true legislation is not enacted at the universe headquarters, there do function on Salvington a variety of advisory and research assemblies, variously constituted and conducted in accordance with their scope and purpose. Some are permanent; others disband upon the accomplishment of their objective.

33:8-2 儘管真正的立法權並未在該宇宙總部得以行使,然而在薩爾文頓,確實有各種各樣的顧問與研究機構在運作,依照其領域及目的有著多樣的構成與安排。有些機構是永久性的,其他機構則在目標完成之後解散。

小蕙:
研究實驗室普遍在各宇宙成立,例如74:1.2 (828.3) 描述亞當及夏娃來玉苒廈之前,就是耶路瑟姆負責物理實驗及測試實驗室的成員(At the time Adam was chosen to come to Urantia, he was employed, with his mate, in the trial-and-testing physical laboratories of Jerusem.)。


33:8.3 (373.5) The supreme council of the local universe is made up of three members from each system and seven representatives from each constellation. Systems in isolation do not have representation in this assembly, but they are permitted to send observers who attend and study all its deliberations.

33:8-3 地方宇宙的至高理事會由來自每一系統的三位成員和每一星座的七位代表所組成。處於隔離中的系統,在這一議會中沒有代表,但他們被允許派遣觀察員,參與並研討該會的所有審議。

SD:
玉苒廈是被隔離的星球,那麽我們這系統也就因此被隔離了嗎?

亞南:
是的,我們的整個系統也被隔離了。


33:8.5 (373.7) All findings of the high universe advisory councils are referred either to the Salvington judicial bodies or to the legislative assemblies of the constellations. These high councils are without authority or power to enforce their recommendations. If their advice is founded on the fundamental laws of the universe, then will the Nebadon courts issue rulings of execution; but if their recommendations have to do with local or emergency conditions, they must pass down to the legislative assemblies of the constellation for deliberative enactment and then to the system authorities for execution. These high councils are, in reality, the universe superlegislatures, but they function without the authority of enactment and without the power of execution.

33:8-5 高級宇宙顧問理事會的所有調查結果要麼被提交給薩爾文頓的司法機構,要麼被提交給各個星座的立法機構。這些高級理事會無權執行他們的建議。如果他們的建議基於該宇宙的基本律法之上,那麼內巴頓法庭將發佈執行裁決;但如果他們的建議與當地的緊急狀況有關,那麼這些建議必須要呈遞給該星座的立法機構進行審議通過,然後再由系統當權機構執行。這些高級理事會實際上是該宇宙的超級立法機構,但它們在沒有頒佈權也沒有執行權的情況下運作。

小蕙:
這個機制讓我想到了大法官會議,最高的司法單位,大法官所為之解釋,得諭知有關機關執行,但大法官非立法及行政單位,卻又影響行政及立法權甚深,當然,宇宙管理機構並非如凡人的這些單位般運作,但我們仍可以此窺見宇宙活動之一斑。


33:8.6 (373.8 ) While we speak of universe administration in terms of “courts” and “assemblies,” it should be understood that these spiritual transactions are very different from the more primitive and material activities of Urantia which bear corresponding names.

33:8-6 當我們以“法院”和“議會”這些措詞來談論宇宙管理機構時,應該瞭解的是,這些靈性事務,與玉苒廈負有相應名稱、更原始和更物質性的活動,是非常不同的。

SD:
若非經由《玉苒廈之書》,我以為整個宇宙就只是由神與其分身做一切的裁決.沒想到實際上分工分權是如此精細,且精確執行,不逾矩。地方宇宙司法、星座立法、系統行政。另有高級理事會,雖是該宇宙的超級立法機構,但它們只提供建議,沒有頒佈權也沒有執行權。

類似的制度也在地球各地實施,這也讓我們看見執行者心智意念對一個完美系統的影響性。


33:8.7 (373.9) [Presented by the Chief of the Archangels of Nebadon.]

33:8-7 [由內巴頓(Nebadon)的大天使長所呈獻。]
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> 光的課程習修園地 所有的時間均為 台北時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作