光的課程討論區 首頁 光的課程討論區
光的課程資訊中心副版討論區
 
 常見問題常見問題   搜尋搜尋   會員列表會員列表   會員群組會員群組   會員註冊會員註冊 
 個人資料個人資料   登入檢查您的私人訊息登入檢查您的私人訊息   登入登入 

玉苒廈摘錄82. P33 地方宇宙的管理(1) 12-27-2020

 
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> Sunday Brunch
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
darkshuter



註冊時間: 2017-05-23
文章: 1458

發表發表於: 星期四 十二月 31, 2020 10:07 am    文章主題: 玉苒廈摘錄82. P33 地方宇宙的管理(1) 12-27-2020 引言回覆

玉苒廈摘錄82. P33 地方宇宙的管理(1) 12-27-2020

恒芬:
雖說相對於中央宇宙,地方宇宙與我們已更接近。但目前為止,啟示者們所講述的地方宇宙與我們仍然有些遙遠。有些人覺得書中並未提及他們想知道的某些特定的歷史時期,如亞特蘭提斯或列暮尼亞的資料,或其它物理性或化學性的事物。

但亞南說,他也看過許多不同的資料,知道這本書並沒有涵蓋所有歷史性或物理性資料。然而,他所理解的是,這本書解答了我們對人類自身,對宇宙本質與根源的許多疑惑。未涉及在地球上曾發生過的短暫歷史或物理性的討論,並不會影響它的權威性與實用性。

亞南這樣的解析很精闢,這本書所含蓋的已很廣泛了,幾乎可以說它像是一本百科全書。其中許多是其它資料所沒有的,如果再把所有的細節拿出來討論,那也將失去焦點。這本書是給探索的焦點在自身及宇宙的本質與根源的人。它以文獻的形式來闡述天文、地理、歷史。它不是單純哲學性的智慧語錄或地理、歷史、科學,但與人類息息相關的宇宙智慧貫穿在哲學、科學、地理、歷史中。這些宇宙本質與根源的描述,擴展了我們的視野與思想意識,從而擴展我們在地球上的生命形態,確保我們靈魂的續存。

玉苒廈摘錄82. P33 地方宇宙的管理

33:0.1 (366.1) WHILE the Universal Father most certainly rules over his vast creation, he functions in a local universe administration through the person of the Creator Son. The Father does not otherwise personally function in the administrative affairs of a local universe. These matters are intrusted to the Creator Son and to the local universe Mother Spirit and to their manifold children. The plans, policies, and administrative acts of the local universe are formed and executed by this Son, who, in conjunction with his Spirit associate, delegates executive power to Gabriel and jurisdictional authority to the Constellation Fathers, System Sovereigns, and Planetary Princes.

33:0-1 儘管萬有之父確定無疑地支配其浩瀚造物,然而他卻是通過造物之子本身在一個地方宇宙的管理機構中運作。上父並未以其他方式親身管理一個地方宇宙的事務。這些事務都被交托給造物之子、地方宇宙母靈及其多樣的子女們。地方宇宙的計畫、方針和管理法令,都是由該子所制定和實施,他與其屬靈夥伴一起,將執行權委託給加百列,將管轄權委託給諸星座之父、系統君主和行星君王。

小蕙:
宇宙管理層層遞疊,目前離天堂島十分遙遠的宇宙單位-我們的地方宇宙內巴頓,由永恆之子及萬有之父共同創造的一位造物之子所管轄,一個造物之子-邁克爾聖子,在完成這個地方宇宙的創造工作之後,需要進行七次贈與,才能贏得主權,在這之前,他是作為萬有之父的代理者而實施管轄權。即使如此,地方宇宙的計畫仍是由造物之子制定及施行,他行使最高的管轄權。


恒芬:
星座之父、系統君主和行星君王等地方宇宙的存有們,在後面的篇幅中將有詳細的介紹。


1. 內巴頓的邁克爾

33:1.1 (366.2) Our Creator Son is the personification of the 611,121st original concept of infinite identity of simultaneous origin in the Universal Father and the Eternal Son. The Michael of Nebadon is the “only-begotten Son” personalizing this 611,121st universal concept of divinity and infinity. His headquarters is in the threefold mansion of light on Salvington. And this dwelling is so ordered because Michael has experienced the living of all three phases of intelligent creature existence: spiritual, morontial, and material. Because of the name associated with his seventh and final bestowal on Urantia, he is sometimes spoken of as Christ Michael.

33:1-1 我們的造物之子,是同時起源於萬有之父和永恆之子身中的第611,121個原初性無限本體概念之人格化身。內巴頓的邁克爾,是體現這一包含神性和無限性之第611,121個宇宙概念的“獨生子”。他的總部位於薩爾文頓的光之三重府邸當中。該居所之所以被如此安排,是因為邁克爾已經體驗了智能受造物所有三個存在階段的生活:即屬靈性階段,靈質性階段和物質性階段。因他在玉苒廈第七次也是最後一次贈與相關的名字,他常常被稱為基督•邁克爾。

小蕙:
為什麼邁克爾-造物之子會被稱作獨生子,在玉苒廈之書21:1.2描述:「每一個造物之子都是由眾多宇宙所組成宇宙的永存造物主們兩種無限永恆之完美心智所產生的各种原创性概念完美结合所形成的唯一獨生(only-begotten)、及可獨生性後代(and only-begettable offspring )再不可能有另一個這樣的聖子,因為每一個造物之子,都是每一個神性實相之每種可能特徵的每個方面之無條件性、既定性和最終性的表達和體現。」


恒芬:
雖然小蕙解釋了,但我還是不懂內巴頓的邁克爾既然是源於萬有之父和永恆之子身中的第611,121個原初性無限本體概念之人格化身,何以被稱為唯一的獨生子?即使每個造物之子都是原初性的,但只要有兩個以上的原初性就不能算是獨生子啊。一個家庭的每個孩子都是獨特的原初性。但只要父母還生了其他的孩子,就不能說其中那一個是獨生子啊。


亞南:
這裡需要把“唯一”去掉,因為“唯一獨生子”這個概念只適用于永恆之子,在這裡,啟示者們是針對基督教中關於“耶穌是神的獨生子”這一概念進行了深入的解釋,從本質上來說,耶穌並非是神的獨生子,但是,啟示者們對凡人的這個關於“獨生子”概念的理解進行了適當的解釋,也就是說,從某種意義上來看,凡人所認為的“獨生子”是合理的,只是指代萬有之父和永恆之子二者聯合所形成的一個造物之子原創性概念的產物只能是獨一的造物之子,故可被稱為“獨生子”。這裡是為了說明凡人的理解層次有局限,這裡暗示的是耶穌是神獨生子的概念只是相對意義上的準確。

恒芬:
把“唯一”去掉是比較合邏輯。但中文說:“獨生子”時,一般仍然理解為“唯一的兒子”。我理解啟示者們沒有人類可以理解的適當的詞彚可用。只能用“Only”我們有任何方式把“Only”這個字做一個正確的表達嗎?

“耶穌是神的獨生子”是否可理解成“耶穌是神的一個獨特之子”?


33:1.2 (366.3) Our Creator Son is not the Eternal Son, the existential Paradise associate of the Universal Father and the Infinite Spirit. Michael of Nebadon is not a member of the Paradise Trinity. Nevertheless our Master Son possesses in his realm all of the divine attributes and powers that the Eternal Son himself would manifest were he actually to be present on Salvington and functioning in Nebadon. Michael possesses even additional power and authority, for he not only personifies the Eternal Son but also fully represents and actually embodies the personality presence of the Universal Father to and in this local universe. He even represents the Father-Son. These relationships constitute a Creator Son the most powerful, versatile, and influential of all divine beings who are capable of direct administration of evolutionary universes and of personality contact with immature creature beings.

33:1-2 我們的造物之子不是永恆之子,即萬有之父和無限之靈的永存性天堂同伴。內巴頓的邁克爾,並不是天堂三位一體的成員。然而,我們的主位之子在其領域內擁有永恆之子所能展現的所有神性特質與權能,就如同他真正臨在於薩爾文頓,並在內巴頓運作一樣。邁克爾甚至擁有額外的權能和權威,因為他不僅體現了永恆之子,而且也完全代表和實際體現了萬有之父對該地方宇宙及在其當中的人格性臨在。他甚至還代表著上父兼上子。這些關係使造物之子成為所有神性存有中最有權能、最為多能且最有影響力的一位,他能直接管理進化宇宙,並與未成熟的受造物存有進行人格性接觸。

恒芬:
每一個創造地方宇宙的造物之子,都要進行七次贈與,化身為受造物進行七次成功贈與後,才能真正擁有自己所創造的地方宇宙的主權。我們地方宇宙的造物之子邁克爾,在最後一次的贈與中選擇了地球,其感人的經歷至今仍具有極大的啟發性。他的生平與教導在玉苒廈的第四部有詳細的記錄。


亞南:
關於七次贈與的具體經歷後面有更進一步的介紹,不過並不只是在居住世界,而是在不同的宇宙層次中經歷。關於第七次贈與的具體目的,後面在第四部分第120篇有詳細的介紹。


小蕙:
造物之子邁克爾「完全代表和實際體現了萬有之父對該地方宇宙及在其當中的人格性臨在」,除了邁克爾是萬有之父及永恆之子所共同創造之外,他化身為耶穌臨在玉苒廈期間,執行他的第七次贈與,完成第七次贈與後,造物之子邁克爾獲得了對這個宇宙的真正主權。

亞南:
耶穌的思想調整者並未如同一般凡人的思想調整者那般與耶穌融合,而是超出了那一境界,後面在第136篇中有更詳細的介紹。136:2.3中提到,在耶穌被施洗者約翰洗禮時,“許多超人類觀察者期待見證這一調整者與他內駐心智的融合,但他們注定要遭受失望。某種更新奇乃至更偉大之事發生了。當約翰將手放在耶穌身上為他施洗時,內駐的調整者最終離開了約書亞•本•約瑟夫的完美化人類靈魂。過了一會兒,這個神性實體便作為一個人格化的調整者以及整個內巴頓地方宇宙其類首領而從神之聖都返回。就這樣,耶穌觀察他自身先前的神性之靈以人格化的形式逐漸降回到他身上。他聽到這同一個具有天堂起源的屬靈此時講話了,說道,“這是我的愛子,我所喜悅的。”約翰和耶穌的兩個弟弟一起,也聽到了這些話語。站在水邊的約翰門徒卻並未聽到這些話語,他們也未看到人格化調整者的顯靈。只有耶穌的雙眼看到了人格化的調整者。”

SD:
說造物之子邁克爾-是所有神性存有中最有權能、最為多能且最有影響力的一位。這個“最”字似乎不合邏輯,因為如果他是“最有權能”,那不就表示其它地方宇宙的造物之子都沒有他的權能與才能了?


亞南:
上文中並非特指我們宇宙的造物之子是神性存有中最強大的一位,而是指造物之子這類天堂聖子是神性存有中最強大的。


恒芬:
但我們在文中的翻譯仍然是:“成為所有神性存有中最有權能的。”是否要改為:“成為所有天堂聖子神性存有中最有權能的”?


亞南:
我的解釋是指造物之子這類天堂聖子是所有神性存有中最強大的,並非是指造物之子是天堂聖子這些神性存有類別中最強大的,那樣是縮小了不少的範圍。換句話說,就是除了天堂三位一體以外,造物之子是所有神性存有中最強大的一類,這是啟示者們在以下這段話中所要強調的。因此應保留這些關係使造物之子成為所有神性存有中最強大的。

恒芬:
但隨之亞南又來信說:


我又進一步考慮了一下,
These relationships constitute a Creator Son the most powerful, versatile, and influential of all divine beings who are capable of direct administration of evolutionary universes and of personality contact with immature creature beings.

這段話翻譯成以下內容或許更合適:

這些關係使造物之子成為所有能直接管理進化宇宙、並能與不成熟的受造物進行人格性接觸的神性存有中最為強大、最為多能且最有影響的神性存有。


恒芬:
經亞南解釋,我看到這一段的最後一句:這些關係使造物之子成為“所有神性存有”中最有權能、最為多能且最有影響力的一位……。或許我們在翻譯上得修訂得更清楚些。這就是為什麼我們希望大家提問,這將有助於翻譯的精準。

當我發現SD很能提問時,我便請他登上“提問大王”的寶座。亞南對他的提問很贊賞,他說:SD問的一些問題很好,他提出的邏輯分析使我們看到翻譯中的一些不足,對驗證譯文的準確性很有必要。大家在修訂閱讀過程中提出的許多問題都是很好的,這樣我也會深入解答一些內容。

這為了一句翻譯往返溝通的花絮是為了讓大家看到這本書何以要耗數十年的時日。也為了讓大家知道我們確實歡迎有疑問的朋友們提出問題,除了能幫助大家更深入瞭解啟示內容之外,也能幫助中文版之翻譯的精準。

33:1.4 (367.1) The Creator Son is the vicegerent personalization of the Universal Father, the divinity co-ordinate of the Eternal Son, and the creative associate of the Infinite Spirit. To our universe and all its inhabited worlds the Sovereign Son is, to all practical intents and purposes, God. He personifies all of the Paradise Deities which evolving mortals can discerningly comprehend. This Son and his Spirit associate are your creator parents. To you, Michael, the Creator Son, is the supreme personality; to you, the Eternal Son is supersupreme—an infinite Deity personality.

33:1-4 造物之子是萬有之父的代理性化身,是永恆之子的神性協調者,是無限之靈的創造性協作者。對於我們宇宙及其所有居住世界而言,主權之子實際上就是神。他體現了進化凡人所能辨別和理解的所有天堂神靈。該子與其屬靈同伴就是你們的造物雙親。對你們而言,造物之子邁克爾是至高性人格本體;對你們而言,永恆之子則是超至高性的 -- 即是一個無限性神靈人格本體。

小蕙:
當我們在地方宇宙從物質性階段揚升到靈質性階段,直到離開地方宇宙成為屬靈體前,我們可以見到造物之子。


恒芬:
這一篇我們先摘錄到這裡,後面章節我在修訂時發現一些疑問,待我與亞南討論之後,下星期再貼出。


——END——
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> Sunday Brunch 所有的時間均為 台北時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作