光的課程討論區 首頁 光的課程討論區
光的課程資訊中心副版討論區
 
 常見問題常見問題   搜尋搜尋   會員列表會員列表   會員群組會員群組   會員註冊會員註冊 
 個人資料個人資料   登入檢查您的私人訊息登入檢查您的私人訊息   登入登入 

玉苒廈摘錄15. 玉苒廈之書的起源 7-1-2018

 
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> Sunday Brunch
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
darkshuter



註冊時間: 2017-05-23
文章: 1458

發表發表於: 星期二 七月 03, 2018 10:22 am    文章主題: 玉苒廈摘錄15. 玉苒廈之書的起源 7-1-2018 引言回覆

玉苒廈摘錄15. 玉苒廈之書的起源 7-1-2018

亞南:
可以感覺到這麼短時間要介紹給學員如此複雜的啟示是極為困難的,不少人可能有暫時擱置的打算。我會在適當時候把一些宇宙結構圖放到摘錄中,這樣會比較容易理解一些概念,比如天堂島,上父上子上靈各自所屬7個星球,中央永恆宇宙和七個超級宇宙相對位置。

URANTIA STUDY AIDS(那本藍皮手冊)第8頁介紹了大宇宙的結構,我會在適當時候把中文介紹圖做好。


恒芬:
編輯玉苒廈的學習手冊(URANTIA STUDY AIDS),需要對整個宇宙結構有某種程度的通盤理解,同樣地將它翻譯成中文,一樣需要對這本書所闡述的整個宇宙有全面的理解。玉苒廈是第五紀元的經書,我的感覺就像現代版的華嚴經。會有人將它當經典研讀,但不會是市集的廟會。我們盡力,但也要理解這批文獻本身就不是每個人一開始便能理解的。我們的工作是把它整理出來,理解與否則在個人。


亞南:
我先把關於玉苒廈之書的起源內容發給您供摘錄的參考吧,當然我與該學習指導手冊的作者有過口頭承諾,不隨意發佈未經許可的內容,我之前翻譯了一點兒,由於過於忙碌暫時擱置了下來。

現在,出於對作者的尊重,大體介紹一下這本手冊的作者和目的,以及我正在努力譯成中文的打算。這本玉苒廈學習指導手冊是由一位有著30多年研讀經歷的資深英文讀者哈拉•大衛斯(Hara Davis)花費了多年精力將書中內容轉化為一些可視性圖片,以説明初學者更深理解啟示內容。出於版權原因,暫時只能將部分內容做摘錄。


——玉苒廈之書的起源——

玉苒廈之書是描述神靈概念、諸宇宙組織、玉苒廈這一星球的起源與歷史,以及基督耶穌生平的一系列文章。每一篇文章都由負責那一專屬領域的天界存有所傳導撰寫。它提供了關於人類起源、歷史及天命的綜合性記錄。

玉苒廈之書的故事開始於20世紀的前10年,那時兩個芝加哥的醫生,威廉•薩德勒醫生(Dr. William Sadler)和他的妻子莉娜•薩德勒醫生(Dr. Lena Sadler)開始瞭解到一個病人在他睡眠中的不尋常經歷。這名男子的身份從來未被透露過,所以這裡沒有任何人類名字會與這本書相關聯。通過這個睡眠物件,啟示者們與醫生們之間曾有過一些直接的語言溝通。

薩德勒醫生,通過對這一物件使用催眠術,確定他在潛意識上沒有意識到此溝通,隨著時間的流逝,其他天界訪客開始通過他與一個6人左右的聯絡委員會會話。薩德勒醫生曾努力嘗試找到一個科學的解釋,並與其他科學家和醫生們諮詢過,包括研究靈性欺詐與騙術的專家們。他們都同樣地好奇與困惑。

在 1923年,薩德勒醫生和他的妻子創建了哲學性研討論壇,有許多來自不同背景的人參與討論。1924年12月,與天界存有們接觸的方式發生了巨大的變化。關於靈性事務及宇宙組成的各種問題被提出,一些文章會出現以回答這些問題。這些文章是手寫的,但不可能是通過睡眠者他自己書寫的,雖然他的存在是必要的。之後這些文章被打字機打出、核對,繼而在論壇中宣讀並被討論,接著新的問題被提出。多年來,超過400人參與了這個提問的過程。沒有人曾理解過這些文章實際上是如何被顯現的。這在書中(第865頁)有陳述道,中道者們(Midwayers),即介於人類與天使中間的人格體類別,協助了這些接觸。

1955年,玉苒廈基金會獲准出版此書。玉苒廈基金會是一個非盈利的組織,以芝加哥的薩德勒醫生老家為依託的慈善信託機構。此書目前正式出版的有7種語言,尚有更多語種的翻譯正在進程中。請參見網站www.urantia.org獲取更多的資訊。玉苒廈之書的全文均在此網站上。

為幫助澄清《玉苒廈之書》的一些概念,這些學習指導被創作出來。它們不能作為該書的替代品,但對於需要視覺的協助來理解的讀者可能是有用的。它們是為讀書會或講演的使用而創作的,目的是以一種更加視覺化的方式來説明傳達資訊。

對於羅伯托•拉若 (Roberto Lara) 極富才智的編輯協助和設計建議深表感謝,同時感謝英國及北愛爾蘭玉苒廈協會會員們給予我的積極鼓勵。特別感謝蓋瑞•羅林斯 (Gary Rawlings) 和麥克斯•費爾克拉夫 (Max Fairclough) 的大量支持。這些學習指導是以喜悅與愛創作的,並謙遜地獻給我們的造物聖子,邁克爾。

指導手冊作者:哈拉 • 大衛斯 (Hara Davis)

注:威廉•薩德勒醫生(1875-1969),是美國著名的精神病專家,一位在其領域內的多產作家,及大學教授。作為心靈現象的揭露者他享有盛名,他曾很難誠實地承認在他眼前所發生的事情。他的兒子,比爾•薩德勒,成為了聯絡委員會的專門成員,玉苒廈之書的學生,並可能是第一個玉苒廈之書的哲學家。他撰寫了“主宇宙的研究”,及相伴的“附錄”文本。比爾於1963年去世,享年56歲。

恒芬:
玉苒廈目前已出版7種語言,卻沒有中文版,令人感到有愧於身為知識份子的華人。

威廉•薩德勒醫生(1875-1969),是美國著名的精神病專家,他會從病理醫學投入在這些資料的奉獻,付出他的時間、精力與財力,必有他的原因。

這使我想起2016年,為了玉苒廈中文翻譯的討論,前往芝加哥與幾位基金會的董事們見面。董事們都是事業有成的高層文化知識份子,其中一位董事他在高中讀書時認識他的夫人,是高中同學,那時因非洲奈及利亞獨立,她的父母被迫放棄在奈及利亞的一切資產,一無所有地回到法國。她非常沮喪,幾乎可以說患有憂鬱症。她在他家看到玉苒廈這本書,儘管當時他本身沒有讀這本書,只是放在架子上,但他太太,當時的女友,拿起來讀了,看完之後,憂鬱症便好了。倆人成立家庭之後,努力創業,曾經非常成功,也曾面臨投資失敗,瀕臨破產的境況,但倆人都堅定地走過那過程。他們又東山再起,二三十年來,從未間斷地投入在玉苒廈的侍奉上,現在他退休了,扛起負責各國語言翻譯的責任。

這說明了無論導致精神症狀的原因是什麽,只有與自己的起源,與我們的造物主的靈性之光連接才是根本的治癒之方。光的課程所運作的光,不是物質性或物理性的光,它是造物主——我們的源頭,一切萬有的能量磁場。

玉苒廈的許多資料有助於我們對自己起源的探索,認識我們最高本源——神——以及我們地方宇宙的造物之子的本質,有助於我們溯本追源。

然而,這正一般人不感興趣的部分,認為神的存在與否與自己的生命無關。很多人在功成名就時認為是自己的能力所致,一旦失意便怨天尤人,認為如果真有神的存在,為何世間仍有許多不義之事呢?神為什麽不管呢?書中在不同的地方,詳盡地做瞭解釋,我們無法以摘錄為此做全面解說 ,但在每次摘錄的點滴中,如果用點心,應也能略知一、二。這星期就摘錄paper 2中的幾小段讓大家思考。

2:3-6
The rule of the Creator Sons in the local universes is one of creation and spiritualization. These Sons devote themselves to the effective execution of the Paradise plan of progressive mortal ascension, to the rehabilitation of rebels and wrong thinkers, but when all such loving efforts are finally and forever rejected, the final decree of dissolution is executed by forces acting under the jurisdiction of the Ancients of Days.

2:3-6
創造與靈性化是造物之子們在各個地方宇宙中的規則之一。這些聖子獻身於有效執行凡人揚升天堂之進展計畫,獻身於反叛者和錯誤思考者的改過自新,但當所有這些富有愛心的努力最終而永遠地被排拒,消亡的最終指令將會由亙古常在者管轄的隊伍所執行。

恒芬:
「造物之子們在各宇宙中有著同一個規則,即創造,並使受造物經由進化而靈性化。」目前對地球的起源及存在有兩個派別,非黑即白地各持自己的理論。基督教徒認為一切是神在創世紀時所創造的,我們一開始就是依神的形像而創造的創造論(creation);無神論者則認定人是宇宙中偶然產生的物種,是從猿人逐步進化而來的(evolutionary)。這種否定神的假設,導致與內在靈性即內駐的思想調整者的隔離,致使一個人容易在種種心智的扭曲中迷失。

然而,如果沒有對「人必須進化」這一事實有所理解,便容易停滯在身心困頓的狀態中。玉苒廈的啟示解答了我對人的起源到底是被創造的,還是偶然進化而來的疑惑。我從中理解身為受造物,我們有一個創造我們的本源,但我們受造時被設置為進化類的物種。因此,如果我們不進化,便失去了存在(生命)的意義,一樣會陷入在煥散與毀滅中。因此我們必須努力進化。

這段顯示公平與正義是存在的,雖然我們不一定能在有生之年看到。


2:5-6
How unreasonable that you should not worship God because the limitations of human nature and the handicaps of your material creation make it impossible for you to see him. Between you and God there is a tremendous distance (physical space) to be traversed. There likewise exists a great gulf of spiritual differential which must be bridged; but notwithstanding all that physically and spiritually separates you from the Paradise personal presence of God, stop and ponder the solemn fact that God lives within you; he has in his own way already bridged the gulf. He has sent of himself, his spirit, to live in you and to toil with you as you pursue your eternal universe career.

2:5-6
只因你們人性的局限和物質性造物的阻礙以致你們無法看到神便不崇拜神是多麼地荒唐!在你和神之間,確實存在一個極大的(物理空間)的距離有待跨越。同樣地,也存在一個巨大靈性差異之鴻溝需要銜接;但儘管許多事物把你們的身體和靈性與神的天堂親身臨在分離,仍要駐足沉思神活在你們之內這莊嚴的事實;他已用自己的方式彌合鴻溝。他親自派遣,他的靈,活在你之內,並隨你一同跋涉去追求你的永恆宇宙生涯。

恒芬:
如果不駐足沉思接受活在我們之內的神之靈的引導,銜接我們的動物性與神性及靈性差異的鴻溝,我們很可能便在追求永恆生命的途徑上成為迷途羔羊。

2:5-11
At times I am almost pained to be compelled to portray the divine affection of the heavenly Father for his universe children by the employment of the human word symbol love. This term, even though it does connote man’s highest concept of the mortal relations of respect and devotion, is so frequently designative of so much of human relationship that is wholly ignoble and utterly unfit to be known by any word which is also used to indicate the matchless affection of the living God for his universe creatures! How unfortunate that I cannot make use of some supernal and exclusive term which would convey to the mind of man the true nature and exquisitely beautiful significance of the divine affection of the Paradise Father.

2:5-11
當我被迫使用愛這個人類文字元號來描述天父對其宇宙子民的神性情感時,我有時幾乎是痛苦的。這個詞,雖然它的確意味著凡人尊敬和忠誠信仰關係中的最高概念,但它也常過度地被人類以某種全然卑鄙且完全不適用的人類關係來表明永活之神對他的宇宙造物無與倫比的感情。很不幸地我無法運用一些超凡而又專屬的術語來向人類心智轉達天父神性情感之真切本質和精美要義。


恒芬:
人類至今尚未發展出可精凖表達神對受造物之情感的語言,致使啟示者只能勉強用「愛」這個字來詮釋。想到人類以愛為名所行的卑劣之事,難怪啟示者用「愛」這個字時要感到痛苦了。


2:7-5
Philosophers commit their gravest error when they are misled into the fallacy of abstraction, the practice of focusing the attention upon one aspect of reality and then of pronouncing such an isolated aspect to be the whole truth. The wise philosopher will always look for the creative design which is behind, and pre-existent to, all universe phenomena. The creator thought invariably precedes creative action.

2:7-5
當哲學家被誤導進入抽象的謬誤,把注意力集中在實相的某一個面,然後宣稱這偏離的面是全部真理時,他們犯了最嚴重的錯誤。有智慧的哲學家總是在尋求一切宇宙現象背後的創造設計。造物主的思想總是先於創造性的活動。

恒芬:
這也是為什麽我把以人的邏輯思維推論出來的哲學,歸類在乙種影響中。它是人文性的思想,因此往往無法帶領人類超脫凡人的困擾,邁向崇高的神性。


2:7-12
Truth is coherent, beauty attractive, goodness stabilizing. And when these values of that which is real are co-ordinated in personality experience, the result is a high order of love conditioned by wisdom and qualified by loyalty. The real purpose of all universe education is to effect the better co-ordination of the isolated child of the worlds with the larger realities of his expanding experience. Reality is finite on the human level, infinite and eternal on the higher and divine levels. And when these values of that which is real are co-ordinated in personality experience, the result is a high order of love conditioned by wisdom and qualified by loyalty.

2:7-12
真理是一致的,美是引人入勝,善是穩定的。當這些真實的價值與人格經驗協調時,便能由智慧淬煉出的崇高的愛與忠誠。所有宇宙教育的真正目的,在於讓各世界的孤立子民在不斷擴展經驗的較大實相中有效地達到更好的協調。在人類層次上實相是有限的,在更高的神性層次上實相是無限而永恆的。

恒芬:
「宇宙教育」在這裡指的便是引導我們將人性中動物性的本質轉化成神性品質。今天我們會在這裡一起接受「宇宙教育」,是因為我們對真善美有共同的追求。但我們往往把「真善美」當做一件外在事物,當做一首樂曲,一幅畫或一段文學來欣賞,很少將它融入並實踐在我們人格的體驗中。因此也就未能淬煉出崇高的神性之愛。


2:7-9
The great mistake of the Hebrew religion was its failure to associate the goodness of God with the factual truths of science and the appealing beauty of art. As civilization progressed, and since religion continued to pursue the same unwise course of overemphasizing the goodness of God to the relative exclusion of truth and neglect of beauty, there developed an increasing tendency for certain types of men to turn away from the abstract and dissociated concept of isolated goodness. The overstressed and isolated morality of modern religion, which fails to hold the devotion and loyalty of many twentieth-century men, would rehabilitate itself if, in addition to its moral mandates, it would give equal consideration to the truths of science, philosophy, and spiritual experience, and to the beauties of the physical creation, the charm of intellectual art, and the grandeur of genuine character achievement.

2:7-9
希伯來宗教的重大錯誤在於它未能把神之善與科學事實的真相和藝術的動人之美連接在一起。隨著文明的進步,宗教仍持續同樣不明智地過分強調神之善,相對地排斥真理,忽視美,某些類型的人越來越傾向拒絕這種抽象,脫離這種單獨的善的概念。現代宗教過分強調孤立的道德觀,未能取得許多二十世紀人士的投入和信奉,除了道德訓條之外,如果還能兼顧科學、哲學和靈性體驗之真,物質性造物之美,智性藝術之魅力,成就真誠品格之宏偉,那麼宗教將能復興。

2:7-13
[Presented by a Divine Counselor acting by authority of the Ancients of Days on Uversa.]

2:7-13
[由依照尤沃薩(Uversa)亙古常在者們授權行事的一位神性顧問所呈獻。]




摘錄14分享

每次發完摘錄後便是我的晚上,有些分享能即時回復,有些則只能過後回復。因過了一星期,我得重複貼出每個人的分享,以便做針對性的回復。

Lavila:讀經千遍,其意自現。
靜靜等待那千錘百煉後的靈光乍現,離幻見真,悟空悟淨。
感謝Vicki,有您真好^-^

恒芬:
好一句「讀經千遍,其意自現」!

述鑫以現代的語言用他的親身體驗向我們說:「我發現燒腦的主因是文章內容是我平常較少碰觸的,多看幾次就懂了。」多看幾次就懂了!這句話是關鍵語,一般人沒有耐心去看自己還不是很理解的東西,但如果只看我們已懂的,只談我們已懂的,我們就無法學習與擴展了。



Yara:
「許多光的課程的朋友,在習修的過程中,因感受上師們的愛,覺得自己有光可以依靠,很開心地走下去,但上完天使級次及單子級次後,上師們宣佈這課程已告結束時,卻發現只是這樣嗎?」

我第一次習修完所有級次時 ,心裡確實有悵然若失的感受;第二次 我再從行七習修 去年有完成了單子級次,心中確實踏實很多。有些感受因為才疏學淺,很難落於文字,看了vicki紮紮實實的文字,內在整理又更深入了

雅婷所說的:「然而只是不求甚解的讀,那倒是我現在做得到的。」也是我的心聲。感謝您們的教導,無法在文字上面回應 但感激之心是滿滿。

內心還是覺得如果有雞精 我們會謙卑地慢慢品味的,感恩有您!

恒芬:
哈哈,說了半天,就是在哄我要幫你們熬煮雞精嘛!其實每星期的摘錄,已是精選的雞精了……,我跟你們一樣,還在學習中,這事交給亞南了,他已鑽研了8年的時間。


蒨琳:
Sunday Brunch 讀了二次. .... 覺得宇宙運行中為了將時空造物逐漸接近原本設定的神性人格的展現,神聖秩序的介入真是用心良苦的巧妙安排。光課中常見的提醒:上師指導靈不會為我們做決定, 只會引導我們在意識提升中, 善用自由意志與識別力,創造出更好的生命選擇。早期在聽到台語中"各人造業各人擔" 這句話時, 心中總會對這語句有種冷眼旁觀, 自了漢的解讀。現在想想這句話不過是直白的表達了尊重個人意願的選擇 與隨後的責任承擔吧 !

在一行禪師正念的教導中法師們常會在日常對話中以邀約的語氣代替我們慣性的要求甚至語帶命令的口吻,對於這份充滿溫柔表達尊重的邀請我深受感動。我想大宇宙運行中對受造物的尊重與提供的多元進展機會更甚於此吧 ! 曾聽說佛陀在後期的教導中其實只是將光的能量自然影響接近他的弟子,我想這很像是我們在光課天使級次中所學習到的,最直接的事奉便是回到自身清淨光明的實相光明中,時時保持在和諧凝定與自然喜悅中,單純的存在著 ! 無論是在佛教相即 interbeing 的概念中, 或是奇蹟課程中沒有一個人是單獨上天堂的教導中. 沒有一個人的存在與相遇事件是偶然的發生。對於這背後運行的神聖力量, 除了臣服 更是提醒自己好好珍惜每一相遇的因緣,善加護守身口意, 落實生活啊 ! 親愛的 Vicky, 也請幫轉達:謝謝亞南老師的回答,有些部分還不甚瞭解 但有了些概念及想像空間 ....逐漸接近中。

麗梅:
每個星期都有看玉苒廈摘錄,有時一知半解,有時剛好有事件發生會產生共鳴。不過可以清楚感受到自己的靈魂意識有提升也比較開擴,更能順從內在的指引生活,也大幅減少雜七雜八的頭腦思想。之前很緊繃的家族業力課題也不斷鬆開了。這時總會說有"光的課程"真好。

在鄉下過了十年輕鬆自在的"隱世生活",最近一些人出現在我的生活互動中,演出強烈追求名利的小我戲碼,搞得我頭昏腦脹.....

剛開始我總是很不經意的用頭腦思考去開導他們的情緒,幾回對話後發現我好像一直在說風涼話,根本無法協助他們。

有一天,突然靈光乍現,出現"光的課程"字眼,所以我就跟們他分享我走在光的途徑上心路歷程,往往發現他們的焦點就轉變了。這時我便會趕緊將"光的課程資訊中心網址,讓他們踏上一個不一樣的生命……。

恒芬:
往往我們試著用我們的知識去幫助別人,但他們的素質還沒到時,我們的知識純然無用武之地。這時閉上嘴,把他們踢進光中,便是一個比較輕鬆的自助助人的方式。


魏台鳳:
別說玉苒廈了,現在又開始光的課程新班第一級次之時,還是不斷地發現新的奧妙無窮在其中!自己跟著共修再次受益。

恒芬:
這點我相信,經歷過的人都有這種感覺,我更覺得玉苒廈雖然目前為止還沒碰觸到冰山之一角,但即使略讀它的理念,也會讓我們在意識的擴展中更深入瞭解光的課程。藉由玉苒廈與光的課程相輔相成之力,強化光課教師的實力,是我的視野,我的理想。
我知道以這沒有噱頭,但卻是根本的、紮實的方式強化教師的實力不會叫座,但有人知道好,我就滿足了。


蒨琳:
剛開始知道玉冉廈一書中文翻譯還需要好多年的時間,覺得好久啊 ! 經過這段期間 Sunday Brunch 的學習,反而心中是慶幸利用這段等待醞釀的時間正好讓我們這些小蘿蔔頭逐漸長大,多些複習,理解內化。

恒芬:
是的,你們看英文原文也會知道要把這批文獻譯到不只是信,還得精準,再加上要顧及達與雅,其難度之高,沒有一定的時間用心,一遍遍地核對與推敲是整理不出來的。我受惠於光的課程與玉苒廈,盡我一己之力做為回饋,並藉此圓滿我自己的生命。你們能從中受惠是你們有此福報,因緣未到的人,即使資料捧到他們面前,對他們而言,也毫無意義。但那不是我重點,我的重點是圓滿我自己的靈魂。

蒨琳:
這段期間 Sunday Brunch 的學習中 ... 從英文中見翻譯後的中文心中已是再再佩服。但視覺上字字看得懂的中文,其內涵語意卻不是即刻明白理解的 ... 我想這份等待也是為了讓我們明白沒有足夠的意識提升與擴展的願心,文字是不可能直接轉檔下載進入靈魂心識,更不可能成為深化生命的體現的。這份等待大概是提醒我們等待熬煮雞精的過程,也加強自己的吸收力吧!

恒芬:
「這份等待大概是提醒我們等待熬煮雞精的過程,也加強自己的吸收力吧!」真的是說到重點。其實每星期的摘錄已是經過熬煮的雞湯了。玉苒廈不是只講一個主題的書,如果把它的主題一個個拆出來,每篇一個主題的話,本書196篇,將是196個主題,一鍋鍋地熬煮,一年喝一碗雞精,還不如每星期喝一碗雞湯來得扎實些。其實你們應也發現,如果不是每星期一課課地學習光的課程,任何與光的課程相關的工作坊,都難以產生真正的效果。

魏台鳳:
以人性去看自己的神性意識,帶著好奇心和頗有趣味的心情,就可以走更久。

恒芬:
沒錯,帶著趣味看自己的生命歷程,帶著好奇看自己能進化到什麽程度,這旅程就不再艱辛與漫長了。
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題    光的課程討論區 首頁 -> Sunday Brunch 所有的時間均為 台北時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作