darkshuter
註冊時間: 2017-05-23 文章: 1704
|
發表於: 星期二 六月 26, 2018 10:37 am 文章主題: Q/A 6-25-2018 神之至高者(by Vicki於Sunday Brunch討論區) |
|
|
Q/A 6-25-2018 神之至高者
恒芬:
我們終於盼到亞南回覆蒨琳的問題了。亞南將這周的主題命名為神之至高者。神之至高者的人格體與職能在玉苒廈有專門闡述的篇幅,以後有機會我們再詳細敘述。因已過了兩三星期,我們把蒨琳的問題再重複一下。
蒨琳:
這週讀到的訊息真是讓身為地球人類的我們顯得更為渺小。讚嘆宇宙之浩瀚實在超越我們侷限的自大思維 ..... 如果七個超級宇宙都還沒有完全成型,中央宇宙還在建構完善中 .... 每一個個體意識的進展勢必也同步影響著整體宇宙的進展 ... 或該說整體宇宙的進展會督促著渺小地球人類的發展 .也在必要時做出適度的協助或處理 ....?
亞南:
對於中央宇宙來說,它自被創造之初就已經是完美的了,因此不再需要建構完善了。應該這樣理解,中央宇宙作為天堂島和七個超級時空宇宙中的一個永恆宇宙,由於凡人揚升在其中逗留而不斷有新的能量更新,那裡沒有進化世界所經歷的各種變化,是由10億完美的世界所組成的宇宙。
恒芬:
這段我反復看了幾遍,在腦中畫一個圖:有一個中央宇宙,是天堂島和七個超級時空宇宙中的一個永恆宇宙,由10億個完美世界所組成的宇宙。這樣說來,永恆性的宇宙之多,超出我腦子所能數的數字。
亞南:
對於七個超級時空宇宙而言,的確存在著一個主導的進化性神靈 – 即神之至高者,他還沒有完全成型,正在演進的他被稱為至高存在者,時空宇宙中每個存有都是他的一部分,每個個體的進展都是他進展的一部分,每個個體的潛勢發展出來以後,最終神之至高者會全然出現,因此每個個體的進展影響到神之至高者的進展。至高存在者的確作為一個大宇宙的總體靈魂而協調每個個體的進展,因此是一個彼此影響、相互協調的過程。
恒芬:
地藏王菩薩發願說:地獄不空,誓不成佛。我想因為他知道只要總體靈魂—神之至高者未能臻致完滿,我們都成不了佛。
依「中央宇宙自被創造之初就已經是完美的,因此不需要再建構完善」的說法,所以神-上父-萬有之父,在中央宇宙本身,便如心經所說的:「不增不減,不垢不淨、不生不滅」,但為了使整個宇宙萬物的進展,而產生了一個進化性神靈-神之至高者,是嗎?
亞南:
可以這樣理解,不過關於不增不減,不垢不淨和不生不滅的本體,以後再做詳細的解釋。
恒芬:期待能獲得更深入的理解。
亞南:下面將啟示中相關內容展示如下:
117:0-1
TO THE extent that we do the will of God in whatever universe station we may have our existence, in that measure the almighty potential of the Supreme becomes one step more actual. The will of God is the purpose of the First Source and Center as it is potentialized in the three Absolutes, personalized in the Eternal Son, conjoined for universe action in the Infinite Spirit, and eternalized in the everlasting patterns of Paradise. And God the Supreme is becoming the highest finite manifestation of the total will of God.
117:0-1
無論我們會在什麼樣的宇宙駐地中擁有自身存在,就我們履行神的意志來說,在那一程度上,至高者的全能性潛勢會變得進一步實在。當神的意志在三個絕對者身中潛在化,在永恆之子身中人格化,在無限之靈身中聯合起來從事宇宙行動,在天堂永久的模式中永恆化時,它便是第一本源與中心的意圖。神之至高者正在成為神之總體意志的最高有限性顯現。
恒芬:
一下子跳到第117篇,很難真正理解它的涵意,依這段的說法,我想它是回答蒨琳所問的前面一個問題,即:每一個個體意識的進展勢必也同步影響著整體宇宙的進展 ... ?
亞南:是的,這可以說是一切即是一,一即一切。
恒芬:
佛經這麽說,「光的課程」也這麽說,但這只能靠個人的證悟,才能心領神會。不過目前對我們來說,即使僅在頭腦裡有這麽一點認知,也多少也有助於我們意識的擴展。
117:0-2
If all grand universes should ever relatively achieve the full living of the will of God, then would the time-space creations be settled in light and life, and then would the Almighty, the deity potential of Supremacy, become factual in the emergence of the divine personality of God the Supreme.
117:0-2
若所有的大宇宙存有們會相對性地實現充分活出神之意志,那麼時空造物將會得以安住於光與生命當中,全能者、即至高者之神靈潛勢,將會在神之至高者神性人格的出現過程中變成事實性的。
恒芬:
這一段的後面一句很抽象,不要說用心去領悟,即使是用頭腦都很難理解。
但前面那句,我稍簡化地解說一下,或許習修光的同學便能理解:「若我們能充分地活出神的意志,那麼作為時空受造物的我們,將能安住在光與生命當中」。安住在光中即生活在沒有黑暗的世界裡。安住在生命中,指的是我們的靈魂得以永生。因此習修「光的課程」,不是叫喊自己是光行者的口號,便能永生,它是靈魂生命的增長與實踐。
現在我們要請您對大宇宙(The Grand Universes)稍做闡述。
亞南:這裡所說的大宇宙即是我們所有凡人,及所有其他暫存受造物所處的七個超級時空宇宙。
恒芬:「暫存受造物」指的應是還沒獲得永恆生命的凡人了。
117:1-1
The Supreme is the beauty of physical harmony, the truth of intellectual meaning, and the goodness of spiritual value. He is the sweetness of true success and the joy of everlasting achievement. He is the oversoul of the grand universe, the consciousness of the finite cosmos, the completion of finite reality, and the personification of Creator-creature experience. Throughout all future eternity God the Supreme will voice the reality of volitional experience in the trinity relationships of Deity.
117:1-1
(神之)至高者是物性和諧之美,智性意涵之真,靈性價值之善。他是真正成功之甘甜和永久成就之喜悅。他是大宇宙之總體靈魂,有限宇宙之意識,有限實相之完滿,造物者-受造物經驗的人格化物。在所有未來永恆中,神之至高者將會表達神靈之三位一體關係中意志性經驗實相。
恒芬:
大宇宙之總體靈魂oversoul of the grand universe, 以前看新時代的資料提到oversoul,不太瞭解它真正指的是什麽。有人將(Oversoul)譯成大我,但還是一個模糊的名詞,令人分不清它與高我(Higher Self)之間的不同在那裡。同時對有限(finite)這個詞所指涉的不是很清楚。Infinite 容易理解,可理解為無窮, finite指的是相對於無窮的有窮,但當finite用在有限宇宙之意識(the consciousness of the finite cosmos),有限實相之完滿(the completion of finite reality)時,它的具體意思就變得模糊了。
亞南:
這裡所說的總體靈魂相當於一個集合意識,就是相當於一個七個超級時空宇宙的群體意識之集合,對於有限這個概念,這裡即指代我們所處的時空宇宙這個範疇。
恒芬:
所以「有限宇宙之意識」是指我們還在地方宇宙中進展的意識層面;「有限實相之完滿」指的是我們在地方宇宙這層面上,所達到的相對性的完滿?
117:2-9
One of the most intriguing questions in finite philosophy is this: Does the Supreme Being actualize in response to the evolution of the grand universe, or does this finite cosmos progressively evolve in response to the gradual actualization of the Supreme? Or is it possible that they are mutually interdependent for their development? that they are evolutionary reciprocals, each initiating the growth of the other? Of this we are certain: Creatures and universes, high and low, are evolving within the Supreme, and as they evolve, there is appearing the unified summation of the entire finite activity of this universe age. And this is the appearance of the Supreme Being, to all personalities the evolution of the almighty power of God the Supreme.
117:2-9
有限性哲學中最為有趣的問題便是這一個:至高存在者是因應大宇宙的演進而實在化,還是這一有限性宇宙因應至高者的逐漸實在化而漸進性演進?或是有可能它們相互依賴於彼此的發展?或是它們是進化性相互作用物,一方引發了另一方的成長?我們對這一點是肯定的:受造物和宇宙,無論是高等的和低等的,都在(神之)至高者身內演進,隨著它們演進,這一宇宙時代的整個有限活動正在出現統一性總計。這便是至高存在者的出現,對於所有人格體來說是神之至高者全能力量的演進。
恒芬:
這一段似乎更具體回答了蒨琳的疑問,但我要看好幾次才稍理解。啟示者似乎是說:他們確信的是:受造物及任何特定的宇宙,無論他們受造時的起源是高等或低等,都在至高者之內進化著,並且隨著他們的演進,特定宇宙的整個有限活動便呈現出統和。
如果依117:0-1所說的:「神之至高者正在成為神之總體意志的最高有限性顯現」。那麽如果一個宇宙時代的受造物都演化完成,神之至高者便實現了神之總體意志的顯現?然而,這裡指的只是最高有限性顯現,受造物永遠無法達到無限性的顯現嗎?
亞南:
神之至高者確實只是神之總體意志的有限性顯現,還有另外兩個層次的顯現有待實現,那就是神之終極者和神之絕對者層次的顯現,由於涉及更為深遠,故暫不詳細解釋。
恒芬:
也就是說,作為時空類受造物,我們得先以實現在地方宇宙的完滿為目標,才能繼續向神之終極者,和神之絕對者之層次演進。真是一個漫長的旅程啊!但如果我們走在光中,在基督意識與佛的覺知與智慧的帶領下,大家互相扶持,這旅程便會在無數較高存在者們的協助下充滿驚奇與喜悅,就像跟著旅行團出遊,會開開心心地在不知不覺中完成。但如果自己在黑暗中摸索,它將會是一個跌跌爬爬充滿沮喪與痛苦的旅程。
亞南:接下來又回到世間的教導中,佛陀在2500多年前開悟後感歎道:
“佛子!如來智慧無處不至。何以故?無一眾生而不具有如來智慧,但以妄想顛倒執著而不證得;若離妄想,一切智、自然智、無礙智則得現前。……佛子!如來智慧亦複如是,無量無礙,普能利益一切眾生,具足在於眾生身中;但諸凡愚妄想執著,不知不覺,不得利益。爾時,如來以無障礙清淨智眼,普觀法界一切眾生而作是言:『奇哉!奇哉!此諸眾生雲何具有如來智慧,愚癡迷惑,不知不見?我當教以聖道,令其永離妄想執著,自於身中得見如來廣大智慧與佛無異。』即教彼眾生修習聖道,令離妄想;離妄想已,證得如來無量智慧,利益安樂一切眾生”。 出自《華嚴經》經卷第五十一、如來出現品第三十七之二
凡人的這種從無知逐漸演進到未來佛的過程,就是人類的揚升進程,然而,並不是每個個體都能充分意識到自己成佛的潛勢,因此時空宇宙的演進才如此的艱難漫長,中間出現的邪惡也延滯了神之至高者的演進,但這些只是過程中的一些考驗,凡人只有通過對邪惡的認知才能擺脫無明而擴展意識,達至更高的靈性狀態。
恒芬:
亞南所說的,「凡人只有通過對邪惡的認知才能擺脫無明而擴展意識,達到更高的靈性狀態。」正表達了「光的課程」的上師們因理解我們需要走過這樣的過程,從不批判我們的錯誤,只是諄諄引導我們識別邪惡,回歸聖道,所以我們願意在他們的引導下前進。
玉苒廈雖是針對我們這一紀元(epoch)的教導,但似乎與佛在2500年前最原本的教導是相互印證的。事實上,看通玉苒廈的學者們宣稱它的教導與聖經是相互關聯的,只是後代的聖經學者專家門,把聖經的文字教條化了,便無法接受新的教導。當然,他們害怕在末世的亂象中被魔所誤導而不接受聖經以外的教導,這也是可以理解的。
我在第二篇paper 2看到這麽一段,使我瞭解我何以對這批文獻如此著迷。因為它引導我建構一種嶄新而富有吸引力的生活哲學。
2:7-10
The religious challenge of this age is to those farseeing and forward-looking men and women of spiritual insight who will dare to construct a new and appealing philosophy of living out of the enlarged and exquisitely integrated modern concepts of cosmic truth, universe beauty, and divine goodness. Such a new and righteous vision of morality will attract all that is good in the mind of man and challenge that which is best in the human soul. Truth, beauty, and goodness are divine realities, and as man ascends the scale of spiritual living, these supreme qualities of the Eternal become increasingly co-ordinated and unified in God, who is love.
2:7-10
當代的宗教挑戰是來自那些深具靈性洞察力、遠見和前瞻性的男女們,他們勇於構建一種嶄新而富有吸引力的生活哲學,活出擴展開的、精巧整合的有關宇宙之真、萬物之美和神性之善的各種現代概念。這種嶄新而正義的道德觀,將會點燃人類心智中一切善,並向人類靈魂中最好的事物挑戰。真、美、善是神性實相,當人類靈性生活規模提升時,這些永恆性的至高品質會在神之內變得愈加協調統一,而神是愛。 |
|